sexta-feira, 1 de março de 2019

Um Professor Laico e o Hino da Suíça

   Tem um professor de direito, hiper laico, que cairia de costas de soubesse desse hino da Suíça, logo a baixo. Segundo ele a palavra "Deus" na nossa constituição brasileira é um resquício arcaico.
   Hó, Céus!
   Segue parte do hino:
"Trittst im Morgenrot daher,
Seh’ich Dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpenfirn sich rötet,
Betet, freie Schweizer, betet!
Eure fromme Seele ahnt,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Kommst im Abendglühn daher,
Find’ich Dich im Sternenheer,
Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!"

   Tradução:
"No surgir da manhã esplendorosa,
admiro-Te nos raios calorosos,
a Ti, exaltamos, Magnificente!
Quando o alpe se avermelhar,
orai, suíços livres, orai!
Sua piedosa alma indagai,
Deus, ó Senhor, em nobre pátria.
No vir da noite fulgurosa,
cerimonio-Te no sereno estrelado,
a Ti, adoramos, Amoroso!"


   OBS: Peguei a parte do hino e a tradução do perfil do meu irmão Ermeson Steiner.